Ecco un altro canto tradizionale umoristico, in piemontese, che ho registrato nel 1983 da Carlin Aria. ecì A
i è mairàsse mia magna granda
e grossa cume na muntagna la
bela branda la viulìn-a la
bela branda la viulà.
E adess ca l'è mairà
cun fé a fela
passé fela passé? A
l'han pruntàie 'n cit purtùn ch'i
na passàva 'n bataiùn la
bela branda la viulìn-a la
bela branda la viulà.
E adess ca l'è passà
cun fé a fela
mangé fela mangé? A
l'han pruntàie set furnà 'd pan ha
nen av|üne pru fin-a l'indumàn la
bela branda la viulìn-a la
bela branda la viulà.
E adess ca l'ha mangià
cun fé a fela beivì fela beivì? A
l'han pruntàie set brinde 'd vin han
nen avüne pru a bagnéie 'l buchìn la
bela branda la viulìn-a la
bela branda la viulà.
E adess ca l'ha beivì
cun fé a fela dürmì
fela dürmì? Cun
chitàra e mandulìn tüt
a la sima del cussìn la
bela branda la viulìn-a la
bela branda la viulà.
E adess ca l'ha durmì
cun fé a fela dësvié fela dësvié? Cun
set canùn d'artiglieria tirie
'nt ' u dré finché a s' dësvìa la
bela branda la viulìn-a la
bela branda la viulà.
|